Re: Стихи посвященные Андрею Миронову (разных авторов)
Написано:
EndlessQuest [аксакал]
Дата: 04.02.10 16:04:34
Редкие видео со стихами!!!!
1) Поэт Олег Потоцкий читает стихотворение 'Памяти Андрея Миронова' на могиле актёра, июнь 2007 года.
Название: Poet Oleg Pototsky - June 2007 .avi
Размер: 43.97 Мб
Доступен до: 2010-03-06 15:53:06
Ссылка для скачивания файла: http://ifolder.ru/16252983
2) Поэт, актёр Олег Потоцкий (1929-2009) читает свои стихи о Высоцком на могиле Андрея Миронова на Ваганьковском кладбище, июнь 2007 года
Название: Oleg Pototsky - June 2007.avi
Размер: 83.31 Мб
Доступен до: 2010-02-18 16:04:11
Ссылка для скачивания файла: http://ifolder.ru/16253153
Информация об авторе
ПОТОЦКИЙ ОЛЕГ ИОСИФОВИЧ
Родился 28 августа 1929 года.
Учился в Московском городском театральном училище – мастер Владимир Васильевич Готовцев.
Будучи студентом, принимал участие в спектакле «Молодая гвардия», поставленном в театре киноактёра Сергеем Герасимовым. Исполнял роль Толи Орлова.
На один из просмотров пришла ассистент режиссёра К. Юдина, который подбирал актёров для фильма «Смелые люди», Баландина. Именно она привела начинающего актёра к маститому режиссёру. А маститый режиссёр, не долго думая, утвердил Потоцкого на роль Коли Девяткина, чуя за ним недюжинное дарование, как оказалось – в другой сфере…
Во время съёмок начинающий актёр не уставал радовать создателей неординарными размышлениями об их работе. Однажды он пришёл к Юдину, которого за глаза все актёры звали Кин Киныч, и заявил, что неудовлетворён в полной мере сценарием. Юдин собрал консилиум из себя и авторов сценария Эрдмана и Вольпина. Потоцкий объяснил им, что неубиваемость положительных персонажей превращает фильм совсем уж в американский вестерн, поэтому он предлагает придать истории драматизма и убить своего персонажа в середине фильма. Мастера дружно улыбнулись напористости молодого дарования, но через пару дней переписали сценарий. Колю Девяткина убили.
Улетая со съёмочной площадки, молодой актёр взмахнул кепкой и простился:
- Я ухожу из этой шайки!
Уходил он, как будто, в театр… Но оказалось, что за участие в фильме он уже был исключён из театрального училища.
Актёр стал искать себя.
Он работал в Областном Драматическом театре Ульяновска, в Омском ТЮЗе…
Уже с этого времени он крайне заинтересовался ролью Сирано де Бержерака. Кто-то старался адаптировать пьесу под него, но удовлетворить жизненную задачу Потоцкого было сложно. Первая версия пьесы оказалась, по мнению Олега, очень слабой и закончилась едва начавшись.
Потоцкий уехал в Тулу, Пригласили в пьесу про героя Великой Отечественной войны Сашу Чекалина. На главную роль.
Пьеса не шла. Олег взялся за переписание пьесы сам. Познакомился с отцом героя, который в то время занимался пчеловодством, с матерью, которая была директором кинотеатра «Наука и знание», пообщался и написал пьесу. Театр пьесу принял и поставил в версии Потоцкого. Тула ликовала.
На пике спектакля в Тулу из Москвы приехал Юрий Фридман, приглашённый для постановки новогоднего спектакля. Потоцкий исполнил роль Кащея Бессмертного. Фридман был настолько очарован провинциальным актёром, что уехал в Москву, пригласив в Московский Областной ТЮЗ молодое дарование. Именно в МоТЮЗе Потцкий ознакомился с переводом «Сирано» автором которго был Юрий Ахельванд. Однако поставить «Сирано» в версии Ахенвальда так и не получилось… Был интересный «Князь Игорь», но главная мечта не состоялась.
Осуществить мечту предложили в Челябинске. Спектакль был поставлен, но желаемого Потоцкий так и не получил. Режиссёр, по его мнению, был не управляем и не слишком понимал пафос Сирано. Закончилось тем, что Потоцкий уехал в Павлодар под обещание тамошнего режиссёра, что пьесу о Сирано он поставит сам. На это Олег Иосифович не мог не согласиться.
Мечта его жизни сбылась – он сам поставил спектакль про Сирано с собой в главной роли.
Настало время перейти основательно к поэзии.
Потоцкий ушёл из традиционного театра, создал другой. Поэтический театр «Поэтоград».
Член союза писателей РФ, автор шести поэтических сборников.