«Я вынужден был идти дорогой, на которую я вступил, сам того не зная, и с которой сойду, сам того не желая...» (Ф и г а р о)


        Главная
 Новости
    Обновления
    События, анонсы
 Творчество
    Кино
    Театр
    Эстрада
    Музыка
    ТВ
    Радио
    Анимация
    Документальное кино
 Биография
    Детские годы
    Взросление
    Работа
    Зрелость
    Вечность
 Фотогалерея
    Семья
    Детство, школа
    Портреты
    На эстраде
    Друзья и коллеги
    Телевидение
    Музей
    Вне сцены
    На съёмках и репетицях
    Фотопробы, шаржи, автографы
    Открытки, афиши, билеты
    С обложек
    Разные фотографии
    Кадры из фильмов
    Семейные
    Эстрада
    ТВ
    Спектакли
 Книги и статьи
    Книги
    Пресса
 Общение
    Гостевая книга
    Форумы
    Клуб мистера Фёста
 Наши проекты
    Памятные места
    «Мироновский» календарь
    Слово Андрею Миронову
    Персоны
 О сайте
    Цель проекта
    Авторы
    Права
 Музей-квартира Мироновых
    Адрес

 

  Сайт открыт: 7 марта 2006 г.
  Просмотров: 19253133
 Новости Творчество Биография Фотогалерея Книги и статьиКниги об Андрее Миронове Общение

Книги и статьи => Пресса
Пресса об Андрее Миронове

    Рецензия. «Трехгрошовая опера», 1981,
авторы: Аникст А. -



«Вечерняя Москва». 11 февраля 1981 года.

Ярко! Красочно! Смешно! Остроумно! Саркастически зло! Интересно и начала до конца!
Теперь уже забыто, что Трехгрошовая опера» Б. Брехта и К. Вейля — первый мюзикл ХХ века. Постановка В. Плучека в театре Сатиры радует верностью Брехту совсем небезобидной, а временами просто злой гротескностью. Точно почувствовал эстетику Брехта и художник И. Сумбаташвили. Яркие огни — лишь внешний блеск большого города, сущность же выражают бездушные манекены реклам и безобразные химеры нищих, выглядывающих из подвалов и закоулков. Они — символы нравственного уродства и бездуховности города, по выбору Брехта названного Лондоном, но с таким же успехом он мог бы именоваться Нью-Йорком или как-нибудь еще.
«Трехгрошовая опера» не просто мюзикл. Пьеса остро ставит социальные проблемы, показывает чудовищные последствия социального неравенства несправедливость и произвол, власть и деньги имущих.
Начальник полиции Браун (М. Державин, он пожертвовал своим остроумием, чтобы показать дубоватого служаку, который и на руку нечист) находится в тайном сговоре с разбогатевшим проходимцем Пичемом (мешковатость С. Мишулина здесь вполне уместна) и с бандитом Мэкхнтом (А. Миронов; его холодное, жесткое обаяние как нельзя более подходит для антигероя, которого создал Брехт). Представитель церкви священник Кимбл (Р. Александров) тоже свой в этом мире, полном коррупции, где у людей не осталось никаких интересов, кроме материальных.
Полемизируя с опереточным изображением любви, Брехт показывает, что и она подчиняется общему закону купли-продажи. Дочь Пичема, бойкая и расчетливая Полли (Н. Корниенко; великолепная субретка) покорена не только жестокой мужественностью Мэкхита, но и его деловыми качествами. Начав «карьеру» сутенером, он жил сначала на средства Дженни-Малины (Т. Васильева; значительность ее личности заслуживала бы лучшего применения), потом стал выбирать девиц побогаче, как Полли, или более полезных, как дочь шефа полиции Люси (Л, Гаврилова; между инженю и субреткой). Если повезет чуть-чуть, то со временем они обретут благополучие мадам Пичем (З. Зелинская).
Несмотря на то, что Брехт уже классик, В. Плучек обращается с ним бережно. Перестановка выходного зонга Мэкхита из начала в конец и введение пролога, исполняемого Дженни-Малиной, новации не слишком убедительные, но и безвредные. Они не наносят ущерба общему смыслу пьесы, тем более что, о чем вещает загробным голосом Дженни, просто непонятно.
Музыкальный руководитель постановки А. Кремер при помощи техники звукорежиссера П. Смоленского избавил зрителя от чувства неловкости, почти неизбежного, когда поют актеры драматического театра.
Отметим и умелую маскировку микрофонов,
Когда театр слова овладевает музыкальностью, перед ним неизбежно возникает опасность пойти по затоптанному пути опереточности. Некоторая перенасыщенность музыкой, ее подчас слишком громкое звучание, заглушающее многозначительный текст Брехта в отличном переводе С. Апта, таит опасность: стоит спектаклю «разболтаться», как это, к сожалению, слишком часто случается, и уйдет мюзикл. Будем надеяться, что этого не произойдет.
Хореография спектакля (балетмейстер И. Гафт) уклоняется от опереточной бальности. Особенно удачны гротескные пляски нищих и каскадный дуэт-потасовка двух жен Мэкхита.
«Трехгрошовая опера" — несомненная удача Театра сатиры.

 


Фото месяца:
Андрей Миронов
 Андрей Миронов за кулисами театра Сатиры (прислала myrkas)

Песня о незнакомом певце

Re: Найдены новые снимки А.Миронова!
olgerd27: Спасибо, последний снимок у вагона поезда вижу впервые!...

Re: Найдены новые снимки А.Миронова!
myrkas: Ещё один...

Re: Найдены новые снимки А.Миронова!
myrkas: Новый для меня...

Re: А не порисовать ли нам?
myrkas: Рисунок Елены Трофанюк...

    Разработка: Alex Petrov
Rambler's Top100  При использовании материалов ссылка обязательна!
 
Copyright © 2006-2023 AMironov.ru

1 2 3 4