'); } //else //document.write('
'); // -->
«Я вынужден был идти дорогой, на которую я вступил, сам того не зная, и с которой сойду, сам того не желая...»
(Ф и г а р о)
Главная
Новости
Обновления
События, анонсы
Творчество
Кино
Театр
Эстрада
Музыка
ТВ
Радио
Анимация
Документальное кино
Биография
Детские годы
Взросление
Работа
Зрелость
Вечность
Фотогалерея
Семья
Детство, школа
Портреты
На эстраде
Друзья и коллеги
Телевидение
Музей
Вне сцены
На съёмках и репетицях
Фотопробы, шаржи, автографы
Открытки, афиши, билеты
С обложек
Разные фотографии
Кадры из фильмов
Семейные
Эстрада
ТВ
Спектакли
Книги и статьи
Книги
Пресса
Общение
Гостевая книга
Форумы
Клуб мистера Фёста
Наши проекты
Памятные места
«Мироновский» календарь
Слово Андрею Миронову
Персоны
О сайте
Цель проекта
Авторы
Права
Музей-квартира Мироновых
Адрес
Сайт открыт:
7 марта 2006 г.
Просмотров:
19253133
Книги и статьи => Пресса
Пресса об Андрее Миронове
Рецензия. «Над пропастью во ржи»
, 1965
В. Бибихин. "По поводу трактовки одного характера".
Московский театр сатиры взялся за решение непростой задачи, и одно это уже заставляет к его работе отнестись с уважением. Хорошо всем знакомая повесть Дж. Сэлинджера «Над пропастью во ржи» принадлежит к тем художественным произведениям, театрализация которых чрезвычайно трудна и требует отказа от целого ряда старых надежных приемов и условностей. Интерес повести не в интриге — интриги нет,— не в эффектности чувств и переживаний действующих лиц — они самые простые,— а в той точности и психологической правдивости, с какими строка за строкой развертывается в ней внутренний монолог главного героя.
Любовь, справедливость, этическая красота —эти вопросы одолевают сэлинджеровского героя, он разве что не одержим ими. Это не удивительно для подростка в обществе, которое чрезмерно усердно служит деньгам, форме, приличию и слишком вяло живет духовной жизнью. Герой к тому же наделен богатой душой; с чисто ирландской артистической жизнерадостностью он органически не принимает религиозно-морального упрощенчества; он требователен к миру, как шестнадцатилетний, неуступчив, потому что не научился хитрить перед собой, и он намерен жить со «звоном», как он говорит, беря от каждой минуты полную долю радости. Даже ради личного благополучия он не хочет поступиться ни одной из своих причуд и ни одной из своих надежд, в то время как все вокруг него в плену внешнего приличия и правильности, подчинено стандарту, и «все, что всеми делается, так...— не то что неправильно или низко, даже необязательно глупо; нет, просто так мелочно и бессмысленно, и — печально». Здравый смысл подсказывает ему, что насилие над собой и примирение с чуждым — не единственный путь, открытый в этой жизни, и что, слукавив перед совестью и поступившись правдой, ничего не получишь взамен, кроме бесплодной упорядоченности. Болезненная, обостренная оригинальность героя — его защитная реакция на абсурдность окружающего.
Под трогательную музыку занавес Театра сатиры поднимается, и мы видим грустного и потешного неудачника, затормошенного жизнью (Холдена Колфилда играет А. Миронов). В несвязном ряде трагикомических сцен стыдливо-порядочный герой испытывает горе от ума. Как и пристало правдолюбу, мытарствующему во враждебном мире, он несчастлив и неловко корректен. Смысл книги Сэлинджера (этический бунт одаренной личности) уже менее бросается в глаза на фоне необыкновенных при¬ключений по-цирковому незадачливого героя.
Как и следовало ожидать, тем большее значение для оживления спектакля должны были в связи с этим приобрести причудливость и пикантность характеров и ситуаций, ответственность за большую часть которых нельзя приписать Сэлинджеру. Нравы колонии для беспризорников в общежитии респектабельного колледжа, мать, кокетничающая со школьным товарищем своего сына, отель-западня в средневековом духе в центре Нью-Йорка, бойкий городской парень, играющий простака перед проституткой, еще целый ряд необыкновенных и поразительных вещей — все это создает непроходящее ощущение вне местности и вне временности происходящего на сцене. В современной, как того, по-видимому, требует логика вещей, пьесе останавливает внимание прошловековая закостенелость и провинциальность характеров действующих лиц.
В мире безличности и культурной нивелировки давно уже мало места заматерелой причудливости нравов, которой, возможно, еще Ильф и Петров спели похоронную песню; в современной Америке самодурство купеческого толка и провинциальная диковатость не есть самые типичные и самые страшные признаки действительности. Сатира Сэлинджера, писателя, остро чувствующего современ¬ность,— это не сатира нравов; она направлена не против злости, жадности или тупости, а против нравственной слепоты и душевной вялости. Трактуя психологический реализм Сэлинджера как прямолинейную сатиру нравов, театр дает, таким образом, толкование его в духе знакомых театральных традиций. Говоря об отдельных исполнителях, следует, конечно, отметить непринужденную манеру А. Миронова, играющего главную роль—Холдена Колфилда, хотя манере этой свойственна некоторая неэкономность мимики и жеста, иногда заставляющая думать об амплуа циркового артиста. Н. Защипина по-детски наивна и трогательна в роли Фиби Колфилд. С. Харитонова играет Пэгги с грациозной величественностью и холодностью.
Инсценировщик и режиссер (А. Харламова и А. Шатрин) проделали большую работу, и тем не менее справедливость требует признать более верным и значительным тот путь глубокого проникновения в материал, от которого театр, к сожалению, отвернулся.
Фото месяца:
Андрей Миронов на эстраде (прислал olgerd27)
Песня о незнакомом певце
Женский монастырь
olgerd27
: Фото из обозрения "Театральная Москва" за 1967 год....
Re: "Горе от ума". Новое фото
olgerd27
: Спасибо! Супер! ...
Re: "Горе от ума". Новое фото
myrkas
: Из диафильма "Театральная Москва 1976"...
Re: Андрей Миронов в спектакле "Клоп"
myrkas
: Последнее...
Разработка:
Alex Petrov
При использовании материалов ссылка обязательна!
Copyright © 2006-2023
AMironov.ru
1
2
3
4